当你说"Thank you"的时候,对方回应"Sure"是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 12:23:37
我说谢谢,对方说理所当然?

1,如果英语是母语的人,是绝对不会用sure来回应thank you 的。因为这样是非常傲慢无礼的。除非,他/她根本没有听清楚你在说什么,而所作出的一种回答。

2,英语不是母语的人用sure来回答,只能说明英语程度不高。

3,建议,当别人对你说thank you的时候,无论如何请不要说sure。可以用My pleasure/ That's all right/Not at all/It's alright/You are welcome 等来回答。

美国人有好几种回答“thank you”
Sure.
No problem.
You bet.(和sure一样)
You are very welcome.
You are welcome
.........

thank you ! -------谢谢了!
sure .------可以了!
(随随便便的善意回应, 给予别人很舒服的感覚. 但就不能用在外交词令上.)

就跟中国人说谢谢时对方回应 嗯 一样
他认为你就是应该谢谢他

国内英语教育害死人。我在美国,回答sure是非常常见的,和you are welcome差不多的

不能直接理解为当然。
Sure在这里是对方接受你的谢意。